  | 
    
      
        
		IALSS 2003: Update from Statistics Canada
		
	
  
  
    The International Adult Literacy Survey (IALS) is
        part of a continuing tradition of attempts to measure literacy levels in the adult population by means of surveys and to 	 
produce international comparisons. Such research is 	 
driven by the search for universals in the relationship 	 
between literacy, education and prosperity, which can be 	 
used to further the goal of global development. 
      The IALS draws on a particular
          discipline – the 	 
  psychometric measurement tradition. It uses an 	 
  information processing model of literacy and attempts to 	 
  identify levels of literacy skill that are independent of the 	 
  context of use – the literacy counterpart of the generic 	 
  and transferable labour skills supposedly possessed by 	 
  the flexible worker... 
      The IALS Surveys... are re-defining literacy to fit in with
    the  projected needs of an ideal, consumer-oriented citizen 
    who is responsive to multiple new contexts for literacy 	 
    use. They justify a vision of what literacy should be, rather 	 
    than being based on people’s lived experiences. This is an 	 
    institutional vision that has little to do with supporting 	 
    people to use and control literacy for their own purposes. 	 
    It privileges some literacies and deletes other, vernacular 	 
    practices and then presents its findings as the ‘truth’ 	 
    about literacy. 
      excerpt from “Privileged Literacies: Policy, Institutional
      Process and the Life 
    of the IALS” by Mary Hamilton, Language and Education, 2001, Vol. 15, Nos. 	 
        | 
   
  
  |   
    The second round of the IALS survey happened 	 
earlier this year. We interviewed Jean Pignal, Chief 	 
of the Literacy Section at the Special Surveys Division 	 
of Statistics Canada, by e-mail. Below are his 	 
responses. Jean will also be joining us on the listserv 	 
discussion (see page 11) to address questions about 	 
how the IALSS works. 
    We understand that the report from the new 	 
  IALS – ALL – is due out in early 2004. What will 	 
  be reported? 
  The name of the Canadian survey is the 	 
  International Adult Literacy and Skills Survey 	 
  (IALSS). While this is known internationally as the 	 
  Adult Literacy and Lifeskills Survey (ALL), Canada 	 
  preferred to keep the IALS cachet and recognition. 	 
  The first scheduled report will examine the measured 	 
  skill domains and their distribution across the 	 
  participating countries. Very little sub-national 	 
  analysis will be included in this report. Its flavour 	 
  will very much be like the 1994 publication Literacy, 	 
  Economy and Society: Results of the first International 	 
  Adult Literacy Survey. 
    The results will be ready by the spring, but the 	
     first international report won’t be ready until the fall 	 
    or winter of 2004. National results will be available 	 
    in September 2005, as will a series of provincial, 	 
    territorial and sub-population reports. We should also 	 
    have a public use Microdata file ready by then. 
    Another update for the IALS
       will be an  interactive web site. It allows people to develop their
       own tables using the IALS data. 
    I have looked at the Educational Testing Service
        (ETS) web site (www.ets.org/all/)
        and read the  frameworks. I understand that the ALL will 
      measure teamwork and analytical problem-solving. Why did you include these
        tests? 
      After piloting the instruments
      in 2001/02, we  found that the teamwork framework was not 
      successful as a psychometric measure, nor could we 	 
      use it to produce valid and reliable scales. We did 	 
      manage to produce a problem solving test which 	 
      measured analytical reasoning through a series of 	 
      scenarios. The reasons for expanding our focus was 	 
      simple – while literacy and numeracy are basic skills 	 
      that have impacts on individual well-being and 	 
      socio-economic success, other skills must also be considered if
      we are to better understand the impact  of skills on our labour market
      and social fabric. The 
development of these test and measures can only be 	 
related by following a long road. In 1998, we began 	 
to develop and conceive of the theoretical 	 
frameworks and the framework and items were 	 
finally chosen in 2002 – four years of trial and error, 	 
but the domains that have been measured will 	 
undoubtedly add to our understanding of skills 	 
distribution in Canada. 
	
  
  
    IALS Methodology and Validity
      In the IALS, the performance scales and the self-assessments represent
        two fundamentally different approaches to assessing literacy
        abilities. In the 
performance assessments, literacy is construed as acognitive ability (latent
        trait) that makes possible the  use of printed materials in various
        contexts. It is 
considered that some people have more of this capacity 	 
than others, although how much people have or lack 	 
may not be consciously apparent to them. Nonetheless, 	 
it is assumed that these differences in the amount of 	 
capacity can be inferred using people’s performance on 	 
various real-world tasks that incorporate the latent trait 	 
that is theorized to make possible each person’s 	 
performance. 
      In the self-assessment approach to assessing literacy, 	
   literacy is considered as an ability or set of abilities (as in 
  reading, writing, and numeracy in the IALS) that adults 	 
  are consciously aware of and can perceive well enough to 	 
  estimate how well their literacy skills permit them to 	 
  n e g o t i a te the literacy demands of different sets of 	 
  activities at work or in their daily life. This requires that 	 
  adults are aware both of the demands for literacy in the 	 
  different contexts that they encounter and of how well 	 
  their literacy abilities permit them to meet these demands 	 
  on a recurrent basis. 
      Clearly, these two different approaches to assessing
           literacy are based on different implicit theories about 
    literacy and different procedures for measuring literacy. It 	 
    is also evident from the discrepancies in data that these 	 
    approaches produce different estimates of how many 	 
    adults are at risk because of literacy in the various 	 
    nations that participated in the IALS. These findings raise 	 
    serious questions about the validity of the different 	 
    assessments. Is each assessment equally valid as a 	 
    means of representing the literacy abilities of the adult 	 
    population? If so, then how should the different results of 	 
    each method be used? 
      reprinted with permission from "The International Adult
      Literacy Survey:	 
  How well does it represent the literacy abilities of adults?" by Thomas G. 	
       Sticht, The Canadian Journal for the Study of Adult Education, Vol. 15,
  No. 2 
      November, 2001, pp19-36. 	 
        | 
   
  
  |   
I have also heard that, in Canada, the ALL will 	 
look at some specific communities more in 	 
depth or separately from the general 	 
population. 	 
The ALL framework requires each country to field a 	 
sample of respondents aged sixteen and sixty-five. In 	 
Canada, the IALSS obtains this sample and 	 
 supplements it with a sample of individuals over 	 
sixty-five (seniors). Moreover, Aboriginal respondents 	 
living off reserve were sampled in urban areas of 	 
Manitoba and Saskatchewan, as well as the three 	 
territories. We also had an augmented sample for 	 
immigrants (recent and established), linguistic 	 
minorities (in New Brunswick, Quebec, Ontario and 	 
Manitoba) and youth (British Columbia and Quebec). 
Some discussions have taken
    place regarding on-reserve aboriginal and in-prison samples (to the point
    
where estimates have been made and reports written 	 
  on approximate costs and methodologies for these two 	 
  sub-populations), but funding has yet to materialize. 
If so, what are those communities
    and how/why  were they chosen? 
    The IALSS samples were taken from the Census.
   We randomly chose households with a high 
  probability of containing a respondent with the 	 
  desired demographics (i.e. sixteen and older for the 	 
  base sample, or with the added constraint of having 	 
  to be of aboriginal descent, or of a linguistic minority 	 
  (French in Manitoba, Ontario and New Brunswick, 	 
  English in Quebec), or screened on some other 	 
  demographic criteria). Thus we had a sample of 	 
  randomly chosen households that could then be 	 
  screened at the door by the interviewer to see if 	 
  anyone in the household fulfilled the conditions 	 
  imposed for inclusion in the required IALSS samples. 	 
  From this list of eligible residents, a person was then 	 
  randomly chosen as a respondent. We currently have 	 
  over 23,000 respondents from across Canada with 	 
  sufficient numbers in every targeted sub-population to 	 
  produce reliable estimates of proficiency in the four 	 
  measured Domains (Prose Literacy, Document Literacy, 	 
  Numeracy and Problem Solving). 
Why did Canada choose to look at seniors and
      immigrants? 
      While adult literacy may be a factor in the 	 
    workplace, it is also a quality of life issue. In order 	 
    to provide proficiency estimates for the entire 	 
    Canadian adult population, we needed to 	 
    supplement the sample with older Canadians. This 	 
    sample will also be comparable with the 1994 IALS 	 
    allowing us, in a limited manner, to track change in 	 
    the profiles across Canada. 
Why do certain provinces have different 	 
      augmented samples? 
      As with our Federal partners, each Province and 	
   Territory was given the opportunity to enrich their 
       sample. This offer was taken up by every province 	 
      except New Brunswick (which nevertless received	 
      an augmented sample of Francophones through the 
      federally funded linguistic minority sample) and 	 
      Prince Edward Island (which was allocated 650 	 
      responses in the base sample). In addition, all three 	 
      territorial governments funded a northern sample. 
		 
		   | 
       
      | 
      |